martedì 28 ottobre 2014

Regali fatti a mano e altre news - Handmade presents and more news

Novembre è alle porte e iniziano ad arrivare le prime richieste di regali handmade per Natale, che bello! 
November is here and I'm receiving the first requests for handmade Christmas presents, great! 

In più a inizio dicembre è in arrivo il secondo nipotino, non vorremo mica far mancare al nuovo arrivato un fiocco nascita realizzato dalla zia RobyGiup, giusto? 
Come vedete, tra le creazioni e le novità sul lavoro il periodo è bello pieno! L'unica cosa che manca, come al solito, è il tempo... 
Moreover at the beginning of December is expected my second nephiew, he couldn't miss a "Welcome baby" bow realized from his aunt RobyGiup, right?! 
As you can see, among creations and job news the period is really full! The only thing that I'm missing is time, as usual... 

Eccovi una preview dei primi regali handmade: clip portaciuccio per maschietti e femminucce! 
Here is a preview of the first Christmas presents: pacifier clips for boys and girls! 

Me ne sono stati richiesti parecchi, quindi nei prossimi mesi vedrete altri articoli di questo genere qui sul blog! 
I received a request for many clips, therefore in the next months you will see more of these items in the blog! 

E voi? Per Natale vi orienterete su regali fatti a mano (da voi oppure acquistati da artigiani/e)?
What about you? Are you going to give handmade presents for Christmas (either made by you or bought from craftsmen/women)? 


- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  
Linky Party C'e' Crisi   Family Home and Life   Inspired Us Thursdays: Sew Needle Stitch Hook, a link party of fiber arts. | The Inspired Wren

martedì 21 ottobre 2014

Alcuni dettagli in più sulle torte di pannolini - Some more details on diaper cakes

Un nuovo bimbo in arrivo, una nuova torta di pannolini che mi è stata commissionata come regalo per la futura mamma!
A new baby is coming, a new diaper cake was requested as present for the future mom! 

Ve ne ho già mostrate diverse ma non ho mai descritto nei dettagli le caratteristiche delle mie torte di pannolini
I already shew you several cakes but I never described in detail the features of my diaper cakes

Questa torta contiene 60 pannolini della Pampers suddivisi su due piani e disposti a spirale, tenuti in posizione grazie a due elastici che rimangono poi nascosti dal nastro di raso. Questo fa sì che, una volta rimosso il nastro decorativo, i pannolini rimangano comunque in posizione e possano essere sfilati uno per volta in tutta comodità e senza causare un crollo generale della torta. I pannolini sono in due taglie differenti: 4-9 kg per lo strato superiore e 7-18 kg per lo strato inferiore
This cake contains 60 Pampers diapers split in two layers and arranged in spiral pattern, kept in place with two elastics that are then hidden by the satin ribbon. In this way once you remove the ornamental ribbon the diapers still keep their place and can be pulled out one by one with ease and without causing a general collapse of the cake. The diapers are in two different sizes: 4-9 kg for the upper layer and 7-18 kg for the lower one

La base è in plastica bianca con bordino traforato
The base is in white plastic with pierced border

Il topper della torta è realizzato con nastri di tulle ed organza utilizzando questo tutorial
The topper is realized with tulle and organdi ribbons following this tutorial

Le mie torte vengono consegnate avvolte in un foglio di cellophane trasparente per proteggerle dalla polvere e dagli agenti atmosferici: non vogliamo che si bagnino mentre vengono consegnate alla neo mamma durante una giornata di pioggia, giusto?!
My cakes are wrapped in a transparent cellophane sheet to protect them from dust and weather: we don't want that they get wet while delivered to the new mom during a rainy day, right?! 


- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

martedì 14 ottobre 2014

Periodi di cambiamenti + cappello da strega - Period of changes + witch hat

Periodo di cambiamenti sul fronte lavorativo. 
Period of changes on job side. 

No, sfortunatamente non ho ancora trovato un part-time vicino a casa, che per me sarebbe l'ideale, visto che mi permetterebbe di avere tempo da dedicare all'attività artigianale che sogno di aprire! Si tratta comunque di un cambiamento che ha alcuni lati positivi ma che, per come sono fatta io, comporta anche la sua bella dose di stress. 
No, unfortunately I still didn't find a part-time job near home, that would be ideal for me since I would have time to open the artisanal business of my dreams! Anyway it is a change that has some positive side but, for a nature like mine, involves also a considerable amount of stress. 

Farò del mio meglio per non trascurare le mie creazioni, il blog e la relativa pagina Facebook, ma non posso garantire nulla perchè sfortunatamente non riesco a ricordare dove ho messo la sfera di cristallo per leggere il futuro... 
I'll do my best not to neglect my creations, the blog and its Facebook page, but I can't guarantee anything because unfortunately I don't remember where I put the gazing ball I use to read the future...

Comunque approfitto di questi ultimi giorni di calma per lasciarvi un tutorial in tema Halloween: come realizzare un cappello da strega in pannolenci, tipo quello che avevo indossato un paio di anni fa
Anyway I'm using these last quiet days to write a tutorial for Halloween: how to realize a felt witch hat like the one I wore a couple of years ago

Materiale: 
pannolenci nero
forbici, ago e filo 
ragnatele finte (le mie sono state ritagliate da un bellissimo tulle nero con ragnatele argentate)
Material: 
black felted fabric
scissors, needle and thread
fake cobwebs (mine were cut from a beautiful black tulle with silver cobwebs)

Misurate la circonferenza della vostra testa un centimetro circa sopra l'orecchio (dove indossereste normalmente un cappello). Il pannolenci che ho usato è morbido e cede un po', se ne usate uno più rigido aggiungete un paio di cm per rendere il cappello più comodo. D'ora in avanti chiameremo questa misura "C"
Measure the circumference of your head one centimeter over the ears (where you would wear a common hat). The felted fabric I used is soft and stretches a bit, if you use a more stiff one you should add a couple of cm for ease. From now on we'll call this measurement "C"

Disegnate sul pannolenci, con un pastello o un gessetto, un rettangolo lungo [C+64cm] e alto 10cm e ritagliatelo
Draw on the felted fabric, using a crayon or a chalk, a rectangle with length [C+64cm] and height 10 cm and cut it out

Disegnate un quarto di circonferenza con raggio [2*C/3,14]. Aggiungete circa 1cm di margine di cucitura tutto intorno e ritagliate 
Draw a quarter of circumference with ray [2*C/3,14]. Add 1cm of seam allowance all around and cut 

Sovrapponete di 1cm i due lati diritti della forma appena tagliata e cuciteli insieme, in modo da ottenere un cono 
Overlap by 1cm the two straight borders of the shape you just cut and sew them together to  get a cone

Sovrapponete i due lati corti del rettangolo e cuciteli insieme in modo da formare un anello
Overlap the two short sides of the rectangle and sew them together to form a ring

Arricciate uno dei lati lunghi del rettangolo in questo modo: cucite con punti lunghi a circa 1 cm dal bordo, poi tirate entrambi i due capi del filo fino a che l'anello di feltro non diventa piatto. Legate insieme le due estremità del filo
Gather one of the long sides of the rectangle in the following way: sew with long stitches at 1cm from the border, then pull both ends ot the thread till the ring becomes flat. Tie the thread ends together

Posizionate l'anello appena ottenuto all'esterno del cono e cucite il lato arricciato dell'anello con il bordo del cono
Place the ring just made outside the cone and sew the gathered side of the ring with the botton edge of the cone

Pizzicate il cono di feltro in un punto e fermate con pochi punti di cucito: in questo modo il cappello rimarrà leggermente storto, proprio come il classico cappello da strega! Ripetete la stessa operazione in altri due o tre punti
Pinch the cone in one point and fix the felt in position with few stitches: in this way the hat will be slightly crooked, just like the typical witch hat! Repeat this operation in other two or three points

Decorate il cappello applicando le ragnatele finte con pochi punti di cucito (o se preferite con un po' di colla)
Decorate the hat with the fake cobwebs with few stitches (or with some glue if you prefer)

Buon divertimento! 
Enjoy! 
- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

Linky Party C'e' Crisi   Sew-Many_Ways    Family Home and Life
Inspired Us Thursdays: Sew Needle Stitch Hook, a link party of fiber arts. | The Inspired Wren   Prototype Mama

martedì 7 ottobre 2014

Zuppa arancione - Orange-coloured soup

Autunno: le strade si riempiono di foglie multicolori, le zucche invadono i banchi del mercato (e il web) e il freddo inizia a farsi sentire facendoci apprezzare una buona zuppa fumante! 
Autumn: multicoloured leaves invade the streets, pumpkins fill the market counters (and the web) and the cold weather makes us appreciate a good hot soup! 

Così ho pensato di condividere con voi la ricetta di una zuppa decisamente autunnale che ho preparato alcuni giorni fa per cena. La preparazione è abbastanza rapida (soprattutto se come me avete a portata di mano alcuni ingredienti già cotti, ma vi proporrò anche una versione alternativa e rapida nel caso non li abbiate) e il risultato è davvero delizioso (il marito conferma) insomma è una di quelle ricette assolutamente da ripetere! 
So I decided to share with you the recipe of a really autumnal soup, I made few days ago. The preparation is quite fast (expecially if like me you have already cooked ingredients at hand, but I'm adding also a fast alternative if you don't have them) and the result is delicious (husband confirms)  so this is one of the recipes absolutely to repeat! 

Ingredienti per 2 persone: 
zucca (circa 300 grammi inclusa la buccia) 
due carote 
una cipolla piccola 
un bicchiere colmo di lenticchie già cotte (*) 
una manciata di farro già cotto (*) 
due bicchieri di brodo di verdure (anche di dado, se come me non avete tempo di farlo come si deve...)
olio extravergine di oliva e sale
Ingredients for two servings: 
pumpkin (approx 300 grams including peel) 
two carrots 
one small onion
one glass full of cooked lentils (*)
one handful of cooked spelt (*)
two glasses of vegetable broth (also made from stock cube if you don't have time to make it the proper way...)
EVO oil and salt

(*) solitamente io faccio cuocere grandi quantità di tutto ciò che richiede cotture lunghe (tipo legumi o cereali integrali) poi li congelo in modo da averne sempre a disposizione in tempo zero. Seguirà post con alcuni trucchi salva-tempo! Potete comunque sostituire le lenticchie con legumi in scatola di vostro gusto e il farro con della pastina per minestra che cuocia in pochi minuti
(*) I usually boil huge quantity of food that require long cooking (like beans or whole cereals) and store them in the freezer to have them at hand in zero time. I'll write a post on time-saving tricks! Here you can replace lentils with canned beans of your choice and the spelt with small pasta that requires little cooking

Pulite ed eliminate la buccia alle verdure. Tagliatele in pezzi molto sottili: io cerco sempre di ridurre al minimo i tempi di cottura delle verdure, un po' per preservare il più possibile le qualità nutritive e un po' perchè il tempo a disposizione è sempre troppo poco! 
Wash and peel the vegetables. Cut it in very thin pieces: I try to reduce to the minimum the cooking time, partly to preserve the nutritionals as much as possible and partly because my time for cooking is always too short! 

Fate scaldare un po' di olio in una pentola, soffriggete le verdure mescolando per un paio di minuti poi aggiungete il brodo. Lasciate cuocere a fuoco basso finchè le verdure non sono tenere ma ancora compatte, non fatele stracuocere! Se si asciugasse troppo potete aggiungere un po' di acqua durante la cottura. Togliete dal fuoco, lasciate raffreddare leggermente e passate il tutto con il frullatore ad immersione per ottenere una crema di un bel colore arancione acceso. Aggiustate di sale, unite le lenticchie e il farro (oppure la pastina e i legumi in scatola ben scolati e sciacquati) fate riscaldare ancora per un paio di minuti (oppure per il tempo di cottura indicato se usate la pastina) 
Heat some oil in a pan, add vegetables and stir for a couple of minutes, then add the broth. Boil on low heat until the vegetables are soft but don't overcook them! If too dry add a bit of water. Remove from the burner, let cool for few minutes and reduce to puree with a hand blender to obtain a bright orange-coloured cream. Season to taste, add the lentils and spelt (or the small pasta and the canned beans rinsed and drained) place again and heat up for a couple of minutes (or for the time indicated for the pasta)

Servite decorando se volete con poco prezzemolo tritato e qualche crostino di pane. 
Serve adding if you like a bit of chopped parsley and some bread crouton. 

Buon appetito!
Enjoy your meal! 

- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

Linky Party C'e' Crisi   Family Home and Life   Prototype Mama
Contest Ricette d’Autunno   Nap-Time Creations   Sew-Many_Ways