mercoledì 27 giugno 2012

Borsa mare multicolore - Multicolour beach bag

Finalmente le foto della borsa da mare che ho realizzato come regalo di compleanno (pilotato) per mia sorella! Visto che io non avevo fatto in tempo a fare le foto prima della consegna, le ha fatte lei appena prima di andare in spiaggia! 
At last the pictures of the beach bag I realized as (piloted) birthday present for my sister! Since I didn't have time to take pictures before the delivery, she took them just before going to the beach!

Borsa molto capiente, adatta ad ospitare un paio di asciugamani da spiaggia belli grandi, con una tascona esterna chiusa da una cerniera per le creme solari, un buon libro o qualche rivista per rilassarsi! Qui una foto di fronte: 
Very capacious bag, perfect to host a couple of big beach towels, with a big front pocket with zipper for suntan creams, a good book or some magazines to relax herself! A picture of the front part:
(notare il costume multicolore in tinta con la borsa!!!!!)
(notice the multicolour swimming trunks matching the bag!!!!!)

Una delle richieste di mia sorella era che la borsa fosse molto colorata: direi che è stata accontentata! 
Ecco una foto del retro: 
One of the requests from my sister was for the bag to be really colourful: I would say she should be satisfied! 
A picture of the back:
Fronte, retro e manici della borsa sono realizzati con una stoffa IKEA con grandi cerchi fantasia multicolore su fondo bianco, le pareti laterali sono in stoffa verde, sempre IKEA, mentre la tasca davanti è in tessuto da arredamento azzurro trovata in un negozio qui a Milano. Ho utilizzato tutte stoffe piuttosto spesse per rendere la borsa più resistente. L'interno è foderato con un cotone azzurro chiaro leggerissimo, per non aggiungere altro peso alla borsa, e molto liscio, per ridurre l'attrito quando si mettono o tolgono gli asciugamani.
Front, back and handles are in a IKEA fabric with big multicolour circles over white background, the sides of the bag are in a green IKEA fabric and the pocket in a light blue furnishings fabric I found in a shop here in Milan. I used thick fabrics to make the bag more resistent. The lining is in a very thin, pale blue cotton, to avoid adding weight to the bag, and very smooth, to reduce friction when putting towels in and out of the bag.

Per aggiungere ancora un tocco di colore ho ritagliato due cerchi dalla stoffa avanzata e li ho applicati sulla tasca davanti con cuciture a zig zag con filo a contrasto. 
To add a bit more of colour I applied to the front pocket two circles taken from the main fabric, using zig zag stitches with contrasting thread.
Ulteriore dettaglio colorato: la chiusura è costituita da un bottone rivestito in stoffa, l'ho trovato nella merceria sotto casa e appena l'ho visto ho capito che sarebbe stato perfetto per questa borsa!
Further colourful detail: the fabric covered button used for the bag closure, I found it in the haberdashery near home and as soon as I saw it I knew it would be perfect for this bag!

Come potete vedere non ho dimenticato di applicare la mia etichetta "RobyGiup handmade" (si intravede nell'angolo in basso a destra nell'ultima foto)!
As you can see I didn't forget to apply my label "RobyGiup handmade"  (you can spot it in the bottom right corner of the last picture)!

Che dite, mia sorella sarà rimasta soddisfatta?! 
What do you think, whould my sister enjoy it?! 


*°*°*°*°*


Con questo post partecipo al Linky Party di Creamamma
With this post I'm joining the Creamamma Linky Party

venerdì 22 giugno 2012

Scatoloni - Cartons

Mi aspetta un bel weekend di riempimento scatoloni in vista del trasloco! Domani pomeriggio verranno anche i miei genitori per aiutarmi a spostare un po' di roba (e per vedere un'ultima - o penultima - volta la mia casetta). Porteranno a casa loro un po' di cose che non prevedo di utilizzare nei prossimi mesi, mentre i vestiti e le cose che uso più spesso le porterò direttamente a Novara: ho già invaso parte del garage della futurasuocera!
I'm going to have a weekend of cartons filling for the house moving! Tomorrow afternoon my parents will come to help me moving some of my stuff (and to see for the last - or last but one - time my sweet house). They'll take at their home some things I'm not going to use in the next months, while I'll take my dresses and the things I use more often directly to Novara: I'm already invading my futuremotherinlaw garage!

Considerando che tra una settimana partirò per il mare, mi restano solo due weekend per completare il trasloco... PANICO!!! 
Considering that I'll leave for the sea in one week there are only two weekends left to complete the moving...  PANIC!!!

Devo ricordarmi anche di fare qualche foto alla mia casetta fintanto che ci sono ancora i quadri appesi (anche se le foto di Parigi che erano appese nell'ingresso le ho già tolte e imballate). Altrimenti mi ritroverò senza neanche un ricordo della mia prima casetta!
I have to remember to take some pictures of my sweet home while there are still paintings on the walls (even if I already packed some pictures of Paris that were in the entrance). Otherwise I'll found myself without a keepsake of my first house!

Tra l'altro mi piacerebbe anche riuscire a godermi un po' la mia Milano, vediamo se riuscirò ad incastrare tutto.
Among other things I'd like to enjoy also my Milan, let's see if I'll manage to do everything.

Nel frattempo ho anche ripreso in mano l'abito da sposa: dopo aver dovuto scucire tutto a causa delle misure sballate della parte superiore ho finalmente imbastito la nuova versione. Ho provato ad indossarla (con ovvi problemi tecnici, dovendomi appuntare addosso gli spilli da sola) e sembra che ci siamo, stasera dovrei trovare il tempo per cucirlo così finalmente potrò fare vedere i progressi a mia mamma: ogni volta che ci vediamo il vestito è sempre scucito per un motivo o per l'altro... 
Meanwhile I also started again to work at my wedding dress: after the last unstitching for size problems on the upper part I finally basted the new version. I tried it on (with obvious problems, since I have to pin it on me all by myself) and it seems we are there, this evening I should sew it so tomorrow I can show the progress to my mum: every time we meet the dress is unstitched for some reason...

Forse dovrei concentrarmi su una cosa per volta, tipo il trasloco che è imminente, ma è più forte di me!
Maybe I should focus on one thing at a time, for example the moving that is imminent, but I just can't help it!

mercoledì 20 giugno 2012

Nuovo Linky Party - New Linky Party

Nell'attesa di avere quanche foto delle mie ultime creazioni (abbiate pazienza, ma con il trasloco in corso non è facile...) partecipo al nuovo Linky Party di Topogina dal titolo "Tutti al Mare a Mostrar le Chiappe Chiare".
Waiting for pictures of my latest creations (be patient, with the home moving ongoing it's not easy...) I'm entering the new Linky Party contest by Topogina titled "Tutti al Mare a Mostrar le Chiappe Chiare" (it's a quote from an italian song that sounds like "All at the sea to show our white butt cheeks").

Io partecipo con due creazioni (click sulle foto per vedere i post originali):
I'm entering with two creations (click on the pictures to see the original posts):

Borse della spesa con pesciolini dipinti a mano, realizzate per mia sorella quando si è trasferita a vivere in una località di mare!
Shopping bags with hand painted fishes, realized as present for my sister when she moved to a seaside town!

Pesciolini portaposate in stoffa, abbinati al colore dei bicchieri. Anche questi realizzati per mia sorella! Ma questa volta su sua richiesta! 
Fabric cutlery holders in fish shape, matching the glasses colors. Also these were realized for my sister! But this time on her request!

C'e' Crisi!

lunedì 18 giugno 2012

UPDATE "I HAVE A GREEN"

A proposito del concorso di Ricicliamo mi è stato fatto notare che i "Like" vanno messi sulla foto pubblicata da me e non sulla condivisione di RicicliAmo, per cui se volete aiutarmi con il vostro voto il link esatto su cui mettere il "Like" è questo qui: 
About the contest on Ricicliamo they explained that the "Like" should be put directly in the picture I published on their page and not on the one they shared, so if you would like to help me with your vote the right link for the "Like" is the following:




Purtroppo già 9 voti sono finiti sulla condivisione, quindi non saranno conteggiati... 
Unfortunately there are already 9 votes on the shared picture that woun't be counted...

Grazie per il vostro supporto!!!
Thanks for your support!!!

lunedì 11 giugno 2012

Concorso "I HAVE A GREEN" - Contest "I HAVE A GREEN"

Ho scoperto tramite il blog di Topogina che RicicliAmo ha lanciato il concorso "I HAVE A GREEN" sul riciclo creativo! Basta pubblicare sulla loro pagina Facebook la foto di una propria creazione realizzata con materiali di recupero. 
I discovered through Topogina's blog that RicicliAmo started the contest "I HAVE A GREEN" on creative recycle! You should publish on their Facebook page a picture of your creation realized with salvaged materials.

Io partecipo con le mie noci (svuotate) glitterate, da utilizzare come decorazioni per l'albero di Natale o per i pacchetti regalo (qui il post originale). 
I entered the contest with my (emptied) nutshells with glitters that can be used as decorations for the Christmas tree and for presents packaging (here the original post)


Se volete darmi una mano andate sulla pagina Facebook di RicicliAmo e cliccate sul pulsante LIKE sotto la mia foto (la stessa che vedete in questo post)! GRAZIE!!!!!
If you would like to help me go to RicicliAmo Facebook page and click LIKE under my picture (the same you see in this post)! THANKS!!!!!

sabato 2 giugno 2012

Ce la farò, non temete - I can do it, don't worry

Non l'ho più postato ma il mio abito da sposa procede, seppure lentamente. 
I didn't publish anything about it but my wedding dress is going on, even if slowly.

Ho interrotto per alcuni giorni per realizzare una borsa da spiaggia simile alla mia su richiesta di mia sorella come regalo di compleanno. Purtroppo l'ho finita a notte fonda subito prima della consegna, così non ho proprio fatto in tempo a fare foto... rimedierò tra un paio di weekend, le ho già chiesto di portarla quando ci vedremo così farò un bel po' di foto!
I stopped it for some days to sew a beach bag similar to mine, requested by my sister as birthday present. Unfortunately I completed it late at night just before the delivery, so I didn't take pictures... I will make up for this in a couple of weeks, I already asked her to bring the bag with her when we will meet so I can take a lot of pictures!

Riguardo al mio abito, ho cucito una seconda prova proseguendo il vestito fino a metà coscia. Una volta indossato ho realizzato che ora nella parte alta mi va troppo grande! Si vede che ricalcare il modello dal vecchio corpino di stoffa non è un metodo molto preciso... Così eccomi di nuovo qui a modificare il cartamodello del corpino! 
About my wedding dress, I sewn a second version up to half thigh. Once put on I realized that the upper part is now too big! It seems tracing out the pattern from the old fabric bodice is not a precise method... So here I am again modifying the pattern!
Ma ce la farò, non temete... 
But I can do it, don't worry...