venerdì 22 giugno 2012

Scatoloni - Cartons

Mi aspetta un bel weekend di riempimento scatoloni in vista del trasloco! Domani pomeriggio verranno anche i miei genitori per aiutarmi a spostare un po' di roba (e per vedere un'ultima - o penultima - volta la mia casetta). Porteranno a casa loro un po' di cose che non prevedo di utilizzare nei prossimi mesi, mentre i vestiti e le cose che uso più spesso le porterò direttamente a Novara: ho già invaso parte del garage della futurasuocera!
I'm going to have a weekend of cartons filling for the house moving! Tomorrow afternoon my parents will come to help me moving some of my stuff (and to see for the last - or last but one - time my sweet house). They'll take at their home some things I'm not going to use in the next months, while I'll take my dresses and the things I use more often directly to Novara: I'm already invading my futuremotherinlaw garage!

Considerando che tra una settimana partirò per il mare, mi restano solo due weekend per completare il trasloco... PANICO!!! 
Considering that I'll leave for the sea in one week there are only two weekends left to complete the moving...  PANIC!!!

Devo ricordarmi anche di fare qualche foto alla mia casetta fintanto che ci sono ancora i quadri appesi (anche se le foto di Parigi che erano appese nell'ingresso le ho già tolte e imballate). Altrimenti mi ritroverò senza neanche un ricordo della mia prima casetta!
I have to remember to take some pictures of my sweet home while there are still paintings on the walls (even if I already packed some pictures of Paris that were in the entrance). Otherwise I'll found myself without a keepsake of my first house!

Tra l'altro mi piacerebbe anche riuscire a godermi un po' la mia Milano, vediamo se riuscirò ad incastrare tutto.
Among other things I'd like to enjoy also my Milan, let's see if I'll manage to do everything.

Nel frattempo ho anche ripreso in mano l'abito da sposa: dopo aver dovuto scucire tutto a causa delle misure sballate della parte superiore ho finalmente imbastito la nuova versione. Ho provato ad indossarla (con ovvi problemi tecnici, dovendomi appuntare addosso gli spilli da sola) e sembra che ci siamo, stasera dovrei trovare il tempo per cucirlo così finalmente potrò fare vedere i progressi a mia mamma: ogni volta che ci vediamo il vestito è sempre scucito per un motivo o per l'altro... 
Meanwhile I also started again to work at my wedding dress: after the last unstitching for size problems on the upper part I finally basted the new version. I tried it on (with obvious problems, since I have to pin it on me all by myself) and it seems we are there, this evening I should sew it so tomorrow I can show the progress to my mum: every time we meet the dress is unstitched for some reason...

Forse dovrei concentrarmi su una cosa per volta, tipo il trasloco che è imminente, ma è più forte di me!
Maybe I should focus on one thing at a time, for example the moving that is imminent, but I just can't help it!

3 commenti:

  1. Ti auguro buon lavoro di imballaggio questo week end Goditi la tua casetta fino a che puoi.

    Buon fine settimana,
    alex

    RispondiElimina
  2. Wow! I'd be hysterical if I had to move and sew my wedding dress at the same time, but you seem rather cool about it! I know how you feel when you have to pin something on yourself with no one to help. I am waiting for my first ever dress form. The one I DIMyself is into rags now :)

    Good luck with the moving and easy stitches for the dress I wish!

    P.S. I hope that didn't sound like Yoda! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Actually I had a "bad" moment with the dress on Friday evening (something like "I'll never be able to make a wearable thing...") but now it's over and I'm really satisfied with the result!!! Pictures will come in the next days!

      About the dress form I have a multi-size one (already moved) but even in the lowest size it's few cm more than me in the bust, so I can't use it for the wedding dress that is really close-fitting. Pins on myself are the only solution... :(
      But for the other garments the dress form is so useful!!!

      Elimina

Grazie per i vostri commenti!
Thanks for your comments!