mercoledì 1 luglio 2015

Fiorellini rosa - Pink flowers

Un nuovo abito con scollo tondo e forma svasata, in taglia 12 mesi: si tratta del regalo per una bellissima bimba che questa estate festeggerà il suo primo compleanno! 
A new dress with round neckline and flared shape, in size 12 months: this is the present for a beautiful little girl who will celebrate her first birthday this summer!

Questa volta il tessuto principale è un cotone stampato con fiori rosa, verde e senape, a cui ho abbinato due tessuti di cotone in tinta unita: rosa acceso e tortora 
This time the main fabric is a printed cotton with pink, green and mustard flowers, that I matched with two plain cotton fabrics: bright pink and dove-grey

La chiusura è sul retro, con piccoli bottoni a pressione in plastica rosa, leggeri e pratici
The closure is on the back, with small plastic snaps, light and handy

Un dettaglio del giro manica: sapete che mi piace curare le mie creazioni fin nei minimi dettagli
A detail of the arm opening: you know I love to pay attention to the smallest details of my creations

Come sempre, ho applicato la mia etichetta sul fondo per far sapere alla mamma che il capo che ha ricevuto è stato realizzato a mano!
As always, I applied my label on the bottom of the dress to let the mother know that the garment she received is handmade!

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

mercoledì 24 giugno 2015

Mollette sfumate - Ombre hair clips

Tra un impegno e l'altro, eccomi di nuovo qui con il nostro appuntamento settimanale! Oggi vi presento una nuova linea di accessori perfetti per completare un outfit da bimba. Ebbene sì, di nuovo una creazione per bambine... ma non mi sono dimenticata dei maschietti, tranquille: arriveranno nuove creazioni anche per loro!  
Between one task and another, here I am for our weekly appointment! Today I'm showing you a new line of accessories, perfect to complete a girl's outfit. Well, again a creation for girls... but I didn't forget the boys, don't worry: new creations will come for them too!

I fiori di tessuto sfumati, dopo essere diventati portaciuccio per le bimbe più piccole, sono diventati mollette per i capelli: l'accessorio perfetto per le bimbe più grandi!
The ombre fabric flowers, after becoming pacifier clips for the younger girls, are now become hair clips: the perfect accessory for elder girls!


Per ogni combinazione di colori ho realizzato due mollette invertendo l'ordine dei tessuti: le due mollette possono essere indossate insieme oppure potete sceglierne una in base al mood del giorno
For each colour combination I realized two clips changing the colour order: the two hair clips can be used together or you can choose one according to the mood of the day


I tessuti sono gli stessi degli abiti e delle gonne che trovate nel mio shop online, quindi l'abbinamento è assicurato!
The fabrics are the same of the dresses and skirts that you can find in my online shop, so the matching is guaranteed!
 


ogni molletta ha al centro un piccolo fiore bianco opaco

each clip has in the middle a small white opaque flower
 

Potete trovarle nella nuova area "Hair Accessories" del mio negozio online. Nuovi colori in arrivo nelle prossime settimane!
You can find them in the new "Hair Accessories" area of my online shop. New colours will come in the next weeks! 


My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

- : - : - : - : - : -

mercoledì 17 giugno 2015

Cous cous con sgombro e cozze - Cous cous with mackerel and mussels

Oggi vi presento un'altra dei miei piatti più riusciti: cous cous con pesce e cozze
Today I'm sharing another of my best recipes: cous cous with fish and mussels

La ricetta è nato "per caso" durante la vacanza della scorsa estate in Sardegna: c'era un furgoncino che vendeva pesce fresco e cozze locali proprio a due passi dal nostro bungalow e non ho resistito alla tentazione di assaggiarli, combinando gli ingredienti secondo l'ispirazione del momento
I created it "by chance" during last summer holiday in Sardinia: there was a van selling fresh fish and local mussels near our bungalow and I didn't resist the temptation to try them, mixing ingredients according to the inspiration of the moment

Ingredienti per 2 porzioni:
400gr di cozze (peso con gusci inclusi)
uno sgombro di media grandezza
uno spicchio d'aglio
prezzemolo tritato
due cucchiai di passata di pomodoro
1 bicchiere di cous cous (meglio se integrale)
mezzo bicchiere d'acqua
mezzo cucchiaino di curcuma in polvere
olio extra vergine di oliva
sale
Ingredients for 2 servings:
400gr mussels (weight includes shells)
one medium size mackerel
one clove of garlic
chopped parsil
two tablespoons of tomato puree
1 glass of cous cous (better if whole)
half glass of water
half teaspoon of curcuma powder
extra vergin olive oil
salt

Pulite le cozze (se le trovate già pulite tanto di guadagnato!) fate scaldare in una padella due cucchiai d'olio, unite le cozze, chiudete il coperchio e lasciate cuocere per alcuni minuti fino a quando si saranno aperte. Toglietele dalla padella, filtrate il liquido (potete usare una pezza di tessuto pulito a trama fine, tipo un fazzoletto di stoffa) e tenetelo da parte
Clean the mussels (if you find them already cleaned so much the better!) heat two tablespoons of oil in a pan, pour in the nussels, close the lid and let cook for some minutes until all the mussels are open. Remove the mussels from the pan, fitler the liquid (you can use a piece of thin clean fabric, like a handkerchief) and keep it aside

Pulire e sfilettate il pesce e tagliatelo a piccoli cubetti. In una padella pulita fate scaldare un po' di olio con l'aglio (io lo trito perchè mi piace tantissimo, ma se preferite potete lasciarlo intero in modo da rimuoverlo prima di servire) e il prezzemolo tritato. Unite il pesce e fatelo rosolare per un minuto, poi aggiungete la passata di pomodoro, le cozze (io le tolgo dai gusci per comodità) e qualche cucchiaio del loro liquido filtrato: siccome questo è piuttosto salato non dovrebbe esserci bisogno di aggiungere sale, nel dubbio assaggiat. Lasciate cuocere qualche minuto finchè il pesce sarà cotto
Clean and fillet the fish and cut it into small cubes. In a clean pan heat some oil with the garlic (I chopped it because I love garlic, but you can also let it whole so you can remove it before serving) and the chopped parsil. Add the fish and let cook for one minute, then add the tomato puree, the mussels (I remove the shells for ease) and some tablespoons of their filtered liquid: since this is really salty there should be no need to add more salt, in doubt taste it. Let cook some minutes until the fish is ready 

Nel frattempo portate ad ebollizione in un pentolino il mezzo bicchiere di acqua insieme a mezzo bicchiere del liquido delle cozze filtrato. In una ciotola mescolate il cous cous con un cucchiaio di olio e la curcuma. Quando il liquido bolle versatela sul cous cous, coprite con un coperchio e lasciate riposare per alcuni minuti finchè si sarà gonfiato (controllate le istruzioni sulla confezione per il tempo esatto). Una volta pronto suddividete il cous cous nei piatti lasciando al centro una conca nella quale andrete a versare il sugo di pesce e cozze
Meanwhile put to boil in a small pot the half glass of water together with half glass of the filtered mussels liquid. In a bowl mix the cous cous with one tablespoon of oil and the curcuma powder. When the liquid is boiling put it over the cous cous, cover with a lit and let sit for some minutes until it's swelled (check instructions on the package for the exact time). Once it's ready put the cous cous in the dishes leaving a hole in the middle where you will pour the fish and mussels

Buon appetito!
Enjoy your meal!
My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

- : - : - : - : - : - 
 
Scattered Thoughts of a Crafty Mom

mercoledì 10 giugno 2015

Tanti progetti - Many projects

Devo dirvelo, sto attraversando un periodo parecchio impegnativo!
I must say, I'm living a quite challenging period!

Negli ultimi mesi alle novità pianificate, come l'apertura dello shop online, sono venute a sovrapporsi altre novità non previste sia legate all'attività creativa sia al lavoro "ufficiale" che mi hanno causato una bella dose di impegno e, diciamocelo, di stress...
In the last months the planned news, like the opening of my online shop, overlapped with some unplanned news both related to my creative activity and to the "official" job and this caused a great deal of commitment and, let's face it, of stress...


Qualche volta sento la tentazione di rallentare i ritmi, ma so che andrebbe a scapito solo della parte creativa e questo proprio non mi va, ora più che mai ho bisogno della mia valvola di sfogo, di vedere le creazioni che nascono dalle mie mani, di giocare con i miei amati colori!
Sometimes I feel the temptation to slow down my rithms, but I know that this will only impact the creative part and I don't like this idea, now more than ever I need my safety valve, I need to see creations taking life from my hands and to play with my beloved colours!


Un bel po' di creazioni sono uscite negli ultimi mesi dal mio laboratorio e parecchie sono attualmente in lavorazione, di cui alcune "top-secret" che non posso ancora mostrare sul blog, ma non vedo l'ora di completarle e non sto nella pelle all'idea di potervele mostrare!
A good deal of creations were born into my studio in the last months and many are currently in progress, of which some "top-secret" ones that I can't yet show on the blog, but I'm eager to complete them and can't wait to show them to you!


Intanto ho seminato per tutto il post le foto delle creazioni che non sono "top-secret"
Meanwhile I spread all over this post pictures of the creations that are not "top-secret"


E' meraviglioso giocare con queste stoffe! E' il rimedio migliore contro lo stress!
It's wonderful to play with these fabrics! It's the best relief against stress! 


My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

mercoledì 3 giugno 2015

Shorts con fragoline - Shorts with strawberries

Ogni tanto devo ricordarmi che le bimbe non vivono solo di gonne e abiti! 
Sometimes I need to remember that girls don't wear only skirts and dresses!  

Solitamente tendo a realizzare magliette e pantaloni, lunghi o corti, solo per i maschietti, mentre alle bimbe riservo capi decisamente più femminili. Ma stavolta questa bellissima stoffa con stampa di fragoline rosa mi ha ispirata per una creazione un po' diversa: 
Usually I tend to realize t-shirts and trousers, long or short, only for boys, while I destine to girls more feminine garments. But now this wonderful fabric with pink strawberries inspired me a different creation: 

Un paio di shorts da bimba in cotone piquè con dettagli rosa acceso: finti risvolti sul fondo con piccole alette laterali
A pair of girl shorts in piquè cotton qith bright pink details: fake cuffs on the bottom with small side flaps


interno delle taschine sul davanti
the inside of the front pockets

Gli shorto sono chiusi in vita con bottoni a pressione in tinta, inoltre un morbido elastico ad occhielli con due bottoni permette di regolare la misura in modo semplice e veloce 
The shorts are fastened at the waist with snaps in matching colour, moreover an elastic band with eyelets and two buttons allow you to adjust the size in a fast and easy way

Questi shorts, in taglia 18 mesi, li trovate nello shop online. Se invece vi interessa una taglia diversa potete richiedere una creazione personalizzata inviandomi una mail (click qui)! 
These shorts, in size 18 months, are available in the online shop. If you need a different size you can request a custom creation by sending me an email (click here)! 

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -   
Linking to the following Linky Party

mercoledì 27 maggio 2015

Per un super bimbo - For a super boy

Il completino che vi mostro oggi mi è stato richiesto come regalo di compleanno per un super bimbo, un bimbo che sta combattendo dalla nascita contro tante difficoltà, problemi di salute, interventi, ma siccome lui è un super bimbo sta facendo grandi passi avanti ed ha appena festeggiato il suo terzo compleanno! 
The outfit I'm showing today was requested as gift for the birthday of a super boy, a boy who is fighting from his birth against many difficulties, health problems, surgery, but since he is a super boy he is making great progresses and just celebrated his third birthday!

Per questo mi è stato chiesto di dipingere sulla maglietta blu scura il simbolo di Superman, ma con l'iniziale del nome del bimbo al posto della "S" 
For this reason the request was to paint on the dark blue t-shirt the mark of Superman, but with the boy initial instead of the "S"


Il retro, con la mia etichetta 
The back, with my label 


I pantaloni sono dei pinocchietti al ginocchio un po' larghi, tipo "rapper", realizzati in cotone arancione, con due tasche frontali e chiusura con bottoni a pressione arancioni
The trousers are knee length capris a little large, "rapper" style, made with orange cotton, with two front pockets and closed with orange snaps

in vita l'elastico con due bottoni per regolare la misura
At the waist the elastic band with two buttons to adjust the size

sul retro una tasca con dipinto lo stesso simbolo in blu scuro, per abbinarsi perfettamente alla maglietta
on the back a pocket where I painted the same sympol in dark blue, to perfectly match the t-shirt

Anche questo completo è stato consegnato dentro ad un sacchetto di tessuto personalizzato chiuso da un cordino di cotone, che può poi tornare utile ad esempio per riporre i giochi
Also this outfit was delivered inside a personalized fabric bag closed with a cotton cord, that can be useful afterwards for example to put away toys

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -