mercoledì 25 febbraio 2015

Una gonna di onde rosa - A skirt of pink waves

Continua la mia voglia di colore e di primavera! Non trovate che questa gonna metta tanta allegria? 
My longing for colours and spring is still strong! Don't you think this skirt inspires happiness?

Tre balze dal rosa pallido al bordeaux, passando per un bel rosa acceso. Ogni balza è rifinita con piping bianco che conferisce un bellissimo effetto ondeggiante 
Three flounces from pale pink to burgundy passing through bright pink. Each flounce is finished with white piping that gives a wonderful wavy effect

In vita un morbido elastico bianco, perchè i capi di abbigliamento oltre che belli devono essere anche comodi da indossare! 
On the waist a white elastic band, because clothings need to be not only beautiful but also comfortable to wear! 

Questa gonna è pensata per una bimba di un anno: immaginate che tenerezza vedere una piccolina che si lancia nei primi passi circondata da queste onde rosa 
This skirt is conceived for a one year old girl: imagine the cuteness of a little one launching herself into her first steps surrounded by these pink waves

Non poteva mancare un tocco decorativo: una farfalla di strass rosa e una di mezze perle bianche
I couldn't miss a decorative touch: one butterfly in pink rhinestones and one in white half pearls

Sapete una cosa? Trovo rilassante creare queste decorazioni posizionando con la pinzetta ogni singolo strass e vedere il disegno che prende forma sotto le mie mani (ecco, adesso avete la prova che sono matta!) 
You know what? I find it relaxing to create these decorations by putting with my tweezers each single rhinestone and see the shape take its form under my hands (well, now you have the proof that I'm mad!)
- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  
http://www.straight-grain.com/

mercoledì 18 febbraio 2015

Anteprima di primavera - Spring preview

Il clima di questi giorni non è molto propizio, ma io sento già aria di primavera! 
In the last days the weather was not really good, but I already feel spring is coming!

Così oggi vi presento la prima creazione della collezione primavera/estate 2015:
Therefore, today I'm showing you the first creation of the spring/summer collection 2015: 

Un abito smanicato, allegro e leggero, taglia 18 mesi: è perfetto per l'estate ma anche per le mezze stagioni: abbinandolo con un paio di collant o leggins e un golfino di cotone avrete un outfit unico. La forma del vestito è svasata, con scollo rotondo e piccole pieghe sul davanti, la lunghezza è appena sopra il ginocchio 
A sleaveless dress, happy and light, size 18 months: it's perfect for summer but also for warm seasons like spring and fall: you can match it with a pair of leggins or stockings and a cotton sweater and you will get a unique outfit. The dress shape is flared, with round neckline and small pleats on the front, the length is just above the knee
Il tessuto principale è un cotone stampato a fiori nei toni del verde con tocchi di ocra e rosa, a cui ho abbinato due tessuti di cotone a tinta unita: tortora per la fascia più alta e verde menta per la fascia più bassa e lo scollo del vestito
The main fabric is a printed cotton with flowers in green shades and touches of mustard and pink, which I matched with two plain cottons: dove-grey for the higher stripe and mint green for the lower stripe and the neckline

La chiusura sul retro è costituita da quattro bottoni a pressione verdi
The closure on the back is made of four green snaps

Come sempre ogni dettaglio è rifinito con cura
As usual every detail is finished off with care
Questo è solo un assaggio degli abiti che presenterò a breve, ma posso già anticiparvi che la nuova collezione sarà caratterizzata da capi colorati, comodi, allegri e unici in puro stile RobyGiup! 
This is only a foretaste of the creations I'll present soon, but I can reveal in advance that the new collection will be characterized by colourful, comfortable, happy and unique pieces of clothing in pure RobyGiup style!  

- : - : - : - : - : - 
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  
Linky Party 2015      Sew-Many_Ways      http://www.straight-grain.com/

mercoledì 11 febbraio 2015

Congelare (parte 2) - Freezing (part 2)

Bentornate! È un po’ che non vi parlo di cucina: oggi proseguirò con il tema “Congelare” che avevo iniziato in questo post
Welcome back! It's some time since I wrote about cooking: today I'll continue the "Freezing" topic started in this post

Una cosa che non manca mai nel nostro congelatore sono le verdure: solitamente non compero quelle già surgelate ma compro verdura fresca in abbondanza, possibilmente locale, e quella che non mangiamo nel giro di pochi giorni finisce nel congelatore
One thing that is never  missing in our freezer is vegetables: I seldom buy frozen ones, instead I buy plenty of fresh vegetables, local if possible, and all that we don't eat in few days go directly to the freezer

Ho preso l'abitudine di congelare le verdure tagliate a piccoli cubetti o a fettine, così sono comodissime per qualsiasi evenienza: 
 Cosa mangiamo stasera? Facciamo una pasta con le melanzane?” e – ZAC – tiro fuori una manciata di cubetti di melanzana e in pochi minuti, il tempo di cuocere la pasta, anche il sugo è pronto! 
Per cena ti andrebbe un passato di verdure?” e – ZAC – tiro fuori dal freezer tutti i miei sacchetti e posso creare sul momento la combinazione che più mi ispira al momento: una sola verdura, due verdure abbinate, oppure un mix di tutte quelle disponibili
I usually freeze vegetables cut in small cubes or thin slices, so they are easy to use in every occasion
 "What can we eat for dinner? What about some pasta with aubergine souce?" and - ZAC - I put a handful of aubergine cubes out of the freezer and in few minutes, just the time for the pasta to cook, and the souce is ready! 
"Would you like some vegetable soup for dinner?" and - ZAC - I put out of the freezer all my bags and I can choose on the spot the combination that inspires me most: one kind of vegetables, two kinds or a mix of all the available ones

Perchè i cubetti rimangano separati tra loro e non diventino un unico blocco di ghiaccio date un'occhiata al metodo del vassoio che avevo spiegato qui
To make the cubes freeze individually so they don't become one big ice block have a look at the tray method that I explained here
(nella foto: funghi champignon congelati a pezzetti)
(in the picture: mushrooms frozen in small pieces)
 
Una cosa che ho scoperto di recente (ok, magari voi lo sapevate già, ma per me è stata una grande scoperta) è che è molto più facile sbucciare la zucca quando è congelata! Un giorno mi sono quasi distrutta le mani per sbucciare un pezzo di zucca per poi congelarlo. Siccome avevo anche un altro pezzo di zucca ma ero troppo stanca ho deciso di non sbucciarlo ma di tagliarlo solo a cubetti e congelarlo così com'era: del problema buccia mi sarei occupata in un secondo momento... 
One thing I recently learnt (ok, maybe you already knew, but to me it was a great discovery) is that it's far easier to peel pumpkin when it's frozen! One day I quite destroyed my hands to peel a piece of pumpkin to freeze it. Since I had also another piece of pumpkin but I was too tired I decided to just cut it in cubes and freeze it without peeling: the peel problem was postponed to another moment...

Ebbene, ho scoperto che quando tiro fuori dal freezer i cubetti di zucca, basta lasciarli per cinque minuti a temperatura ambiente e tagliare via la buccia diventa incredibilmente facile!!! 
Well, I discovered that when I put the pumpkin cubes out of the freezer I just need to leave them five minutes at room temperature and cutting away the peel becomes incredibly easy!!!

Provate e poi fatemi sapere! Spero che questi consigli vi saranno utili! 
Just give it a try and let me know! I hope these suggestions will be useful! 

- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  
Linky Party 2015

mercoledì 4 febbraio 2015

Set asilo - Kindergarten set

Un set per l'asilo (bavaglino più asciugamano) ricamato a punto croce per il mio nipotino, che ormai è già un bambino grande!!!
A cross-stitched kindergarten set (bib and towel) for my nephiew, who is already a grownup boy!!! 

(scusate la pessima luce della foto.....)
(sorry for the terrible light of the picture.....)


In puro stile RobyGiup, non mi sono limitata ad un colore solo ma ne ho scelti tanti diversi, dal blu al verde passando per l'azzurro, il grigio e il verde acqua
In pure RobyGiup style, I didn't choose one colour but I chose many different ones, from blue to green through light blue, gray and aqua

Ho trovato lo schema free di questo alfabeto su questo blog (è il quarto partendo dall'alto): mi piace perchè ha delle forme varie, alcune lettere inclinate ed altre no, è irregolare e non troppo serioso. E poi è disponibile in due dimensioni diverse, che per pura fortuna si adattano perfettamente al bavaglino, più piccolo, e all'asciugamano, leggermente più grande
I found the free pattern of this alphabet on this blog (it's the fourth from the top): I like it because it has varying forms, some letters bending on one side and others not, it's irregular and not too serious. Moreover it comes in two sizes that luckily fit perfectly the bib, smaller, and the towel, a bit bigger

Che ne dite?!
How do you like it?!

Se siete alla ricerca di schemi free di alfabeti provate a dare un'occhiata alla mia board su Pinterest: spero possa esservi utile!
If you are looking for free alphabet patterns try and have a look at my Pinterest board: I hope you will find it useful!
- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  
Linky Party 2015

mercoledì 28 gennaio 2015

Un anno dopo - One year later

È passato esattamente un anno da quando ho scritto questo post
It's exactly one year since I wrote this post


Lo so che di solito i bilanci dell'anno vecchio e i propositi per l'anno nuovo si fanno all'inizio di gennaio e non a fine mese, ma ma a me serve sempre un po' di tempo per mettere insieme le idee...
I know usually people review the past year and make plans for the new one at the beginning of January, not at the end, but I always need a bit of time to clear my mind... 
 

Com'è andata? Direi bene, molto bene! Ho cucito ben 24 capi d'abbigliamento nel 2014, senza contare le altre creazioni, bavaglini, torte di pannolini, gioielli: più di quanto abbia mai fatto in vita mia!!! È stato... che dire... impegnativo, ma anche estremamente gratificante. Una vera soddisfazione! Mi ha fatto riscoprire energie che, dopo ĺ'esaurimento nervoso che avevo avuto qualche anno fa, non ricordavo più di avere
How did it go? Well, very well! I sewn as many as  24 pieces of clothing, not to count the other creations, bibs, diaper cakes, jewels: more than I ever did in my life!!! It was... how can I say... demanding, but also extremely gratifying. A great satisfaction! It made me rediscover energies that, after the burnout I had some years ago, I didn't remember I have

Mi ha fatto bene scrivere questo proposito sul blog, mi ha aiutato a non cedere, ad impegnarmi anche quando la tentazione di mollare era tanta. Ecco, per questo vorrei anche ringraziare voi: sapere che leggete questo blog mi ha dato la carica per tenere fede al mio proposito
It was a good idea to write this resolution on the blog, it helped me not to surrender, to work hard even when the temptation to give up was strong. Well, for this I want to thank you too: to know that you read this blog gave me strength to hold fast to my resolution

E per il 2015? Ovviamente si prosegue!!! Ho tanti progetti in testa, tanti obiettivi, tanti abiti da realizzare! Auguratemi in bocca al lupo! E se vi va continuate a seguirmi: il vostro sostegno é il carburante di questo blog!
And what about 2015? Obviously I'll carry on!!! I have many projects in my mind, many objectives, many dresses to realize! Wish me good luck! And if you like, keep following me: your support is the fuel of this blog! 

Grazie a tutti!
Thank you!
- : - : - : - : - : -
Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

Linky Party 2015