mercoledì 10 febbraio 2016

Tutorial: da body a maglietta - Tutorial: from onesie to t-shirt

Alcuni mesi fa una mamma mi ha chiesto di trasformare un paio di body del suo bimbo in magliette: erano diventati corti ma come larghezza andavano ancora bene, sarebbe stato un peccato non poterli più utilizzare. In più mi ha chiesto se fosse possibile aggiungere un paio di maniche lunghe, da poter attaccare e staccare all'occorrenza. Visto che la richiesta era molto interessante e la mamma è rimasta soddisfatta del risultato, ho pensato di realizzare un tutorial da condividere con voi! 
Few months ago a mom requested me to transform a couple of onesies of her baby into t-shirts: they were grown too short but the width was still fine, it would have been a pity not to use them anymore. Moreover she asked me if it was possible to add a pair of long sleeves, to attach or remove when needed. Since the request was interesting and the mom was satisfied with the result, I decided to make a tutorial and share it with you!


Per prima cosa tagliate la parte inferiore dei body. Se ci sono dei bottoni sul davanti, come nel mio caso, calcolate il punto in cui tagliare in base alla loro posizione: avremo bisogno di almeno 2 cm di tessuto libero sotto all'ultimo bottone per poter fare l'orlo
First cut off the botton part of  the onesie. If there are buttons on the front, like in mine, calculate the position of the cut according to their position: we need at least 2 cm of free fabric under the last button to hem the t-shirt


Scucite il bordo inferiore dell'orlo del body: lo useremo per bordare le maniche lunghe in modo da richiamare i colori del body
Unstitch the bottom border of the onesie: we'll use it to hem the  bottom of the sleaves to recall the colors of the onesie


Realizzate l'orlo della maglietta: io ho rifinito il bordo del tessuto con la taglia e cuci, poi ho ripiegato verso l'interno il tessuto per circa 1.5 cm e ho cucito con punto zig zag, in modo che la cucitura rimanga elastica. Se non avete la taglia e cuci potete usare solo lo zig-zag: la maglina non si sfilaccia. In alternatica allo zig-zag potete cucire con un ago gemello
Hem the t-shirt: I finished the border of the fabric with the serger, then folded 1.5 cm of fabric to the inside of the t-shirt and sewn with zig zag, so the seam is elastic. If you don't have a serger you can use just the zig zag: jersey doesn't fray. You can also use the twin needle instead of the zig zag

Per le maniche lunghe, misurate la circonferenza del fondo manica del body (chiamiamo questa misura C1), la lunghezza del braccio del bimbo dalla spalla al polso (chiamiamola L1), la lunghezza della manica corta del body, dal punto in cui si attacca alla spalla fino all'orlo della manica (chiamiamola L2) e la circonferenza del polso del bimbo (chiamiamola C2). Disegnate il cartamodello della manica come in figura:
For the long sleeves, measure the circumference of the end of the onesie sleeve (let's call this measure C1), the length of the baby arm, from shoulder to wrist (let's call it L1), the length of the onesie sleeve, from the shoulder seam to the hem (let's call it L2) and the wrist circumference of the baby (let's call it C2). Draw the sleeve pattern as shown in this picture:


Prendete della maglina (o jersey) bianca, appoggiatela lasciando il lato diritto verso il basso e ritagliate due sagome della manica, aggiungendo i margini di cucitura (io solitamente uso 0.7 cm sui lati e 1.5 cm in alto. Non serve margine di cucitura in basso perchè lo rifiniremo con il bordo scucito dal body). Controllate di aver posizionato il cartamodello con il dritto filo corretto: la riga centrale tratteggiata deve essere parallela alla cimosa del tessuto
Take some white jersey, put it with right side down and cut two times the sleeve shape, adding seam allowance (I use 0.7 cm on t he sides and 1.5 cm on the top border. No need to add any to the bottom border as we will finish it with the onesie border we unstitched earlier). Make sure the pattern is placed on the grain: the central dotted line must be parallel to the fabric selvage

Piegate ciascuna manica a metà facendo combaciare i lati lunghi, con il diritto del tessuto all'interno, cucite il lato lungo a 0.7 cm dal bordo con la taglia e cuci o con lo zig-zag
Fold each sleeve in half making the long sides match, right side inside, sew the long sides at 0.7 cm from the border with serger or zig zag

Ripiegate verso il rovescio del tessuto il bordo superiore per 1.5 cm e cucite con zig-zag.
Fold 1.5 cm of the top border to the wrong side of the fabric and sew with zig zag.

Applicate lungo il lato inferiore il bordino scucito dal fondo del body, anche qui utilizzando uno zig-zag: è importante che la cucitura sia elastica. Risvoltate ed ecco pronta la manica lunga!
Apply along the botton side the border unstitched from the onesie, still using zig zag: it's important that this seam is elastic. Turn inside out and the long sleeve is ready! 

Applicate quattro bottoni a pressione trasparenti, misura 0.5 cm, posizionando una metà di ciascun bottone sul bordo superiore della manica lunga e l'altra metà nella parte interna della manica corta del body, facendo attenzione a far combaciare la cucitura della manica lunga con la cucitura inferiore della manica del body
Apply four transparent snaps, size 0.5 cm, placing one half of each on the top border of the sleeve and the other half inside the onesie original sleeve, making the long sleeve side seam match the bottom seam of the onesie sleeve


Ecco fatto: due magliette come nuove, perfette sia per l'estate che per l'inverno!
Here we are: two t-shirts as good as new, perfect both for sumemr and winter!


Spero che questo tutorial vi sia utile!
I hope you will find this tutorial useful! 

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 

giovedì 28 gennaio 2016

Portaciuccio cuore e ciliegie - Heart and cherries pacifier clip

Anche questa settimana ce l'ho fatta, sono riuscita a scrivere un nuovo post!
Dopo qualche mese di "abbandono" del blog sembra che riuscirò finalmente a tornare a scrivere con regolarità, che bello!

Even this week I made it, I was able to write a new post!
After few months of "neglect" of this blog it seems I'm able again to write quite regularly, I'm so happy!
 

La creazione di oggi è un portaciuccio con piccole ciliegie stampate e un bel cuore rosso in feltro: proprio in tempo per San Valentino!
Today's creation is a pacifier clip whit tiny printed cherries and a cute red felt heart: just in time for Valentine's Day!


Ho utilizzato lo stesso tessuto con ciliegie che avete già visto per l'abito bianco e rosso e per la gonnellina da principessa:
I used the same fabric you already saw in the red and white dress and in the princess skirt:  


in questo modo possiamo creare tanti outfit coordinati: sapete che adoro coordinare abiti e accessori!
in this way  we can create matching outfits: you know I love to coordinate clothes and accessories! 


Il portaciuccio si attacca facilmente ai vestiti con una clip di metallo argentata, anche questa a forma di cuore: all'interno ha dei piccoli dentini di plastica che permettono alla clip di far presa sugli abiti senza però rovinare la stoffa
The pacifier clip attaches to the clothes through a metal clip, heart shaped: it has small plastic teeth to firmly grab the fabric without damaging it  


Il ciuccio si attacca sul lato opposto del portaciuccio grazie ad un nastro bianco chiuso ad anello: una mamma che sta utilizzando i miei portaciuccio mi ha detto che questo sistema è perfetto non solo per i ciucci con anellino di plastica ma anche per quelli tipo MAM: basta inserire il nastro dentro uno dei fori laterali del ciuccio e il gioco è fatto!
The pacifier can be fixed on the opposite side of the pacifier clip thanks to a ring of white ribbon: a mom who is using my pacifier clips told me that this is perfect not only for the pacifiers with built-in plastic ring but also for the MAM ones: you only need to slip the ribbon through one of the side holes of the pacifier and that's it, easy-peasy!


Che ne dite, questo cuoricino ha fatto innamorare anche voi?!
Does this little heart makes you too fall in love?!
 
My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

giovedì 21 gennaio 2016

Un paio di novità con tante farfalle - A couple of news with many butterflies

Ciao a tutti! Chi mi segue su Facebook probabilmente avrà già visto nei giorni scorsi le due creazioni che sto per mostrarvi: un completino da bambina per la stagione fredda composto da scamiciato in denim color rosa pesca chiaro e una maglietta dolcevita a maniche lunghe bordeaux 
Hi all! Those of you who follow me also on Facebook probably already saw the two creations I'm going to show you: a girl outfit for the cold season composed of a pinafore dress in light peach pink denim and a burgundy turtleneck long sleeve t-shirt


L'idea è partita dallo scamiciato, avevo questo tessuto morbidissimo da un po' di tempo, a spina di pesce e dal tocco leggermente vellutato e mi sembrava perfetto per un abito dalla forma svasata. Poi come mio solito mi sono buttata sulle decorazioni: tre farfalle in velluto bianco panna, che ho cucito usando un filo a contrasto bordeaux, e due tasche applicate, anche queste con dettagli in velluto panna e filo bordeaux. 
The idea started from the pinafore dress, I had this soft fabric from asome time, it's a herringbone denim with a velvety touch and it looked perfect for an a-line dress. Then I dived head first into the decorations: three butterflies in off-white velvet, sewn with contrasting burgundy thread, and two applied pockets, again with velvet and burgundy details.

E da qui mi è venuta l'ispirazione per la maglietta: il colore del tessuto, morbidissimo jersey di cotone, è esattamente uguale a quello dei bordi delle farfalle! Ho poi aggiunto altre farfalle, stavolta dipinte a mano, così la maglietta è bella da indossare anche da sola. 
Here came the inspiration for the t-shirt: the color of the fabric, a very soft cotton jersey, is exactly the same of the butterflies borders! Then I added some butterflies here too, this time hand-painted, so the t-shirt is beautiful also when worn alone!


Lo scamiciato ha una vestibilità piuttosto comoda, così nei giorni più freddi si può indossare con sotto un golfino, mentre la maglietta ha una vestibilità aderente in modo da essere comoda senza impacciare.
The pinafore is loose-fitting to allow a light sweater under it in very cold days, while the t-shirt il close-fitting to be comfortable without hampering.

Spero che vi piacciano entrambi questi capi!
Li trovate anche su Etsy nel mio negozio online

I hope you like both these garments!
You can find them also on Etsy in my online shop


My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -  

giovedì 7 gennaio 2016

Pantaloni baby invernali - Winter baby pants

Ben ritrovati! Ultimamente ho un po' trascurato il blog ma finalmente sono tornata.
Spero che abbiate trascorso un sereno Natale e inizio augurandovi, con qualche giorno di ritardo, uno splendido anno nuovo! 

Welcome back! Lately I neglected a bit the blog but at last I'm back.
I hope you had a peaceful Christmas and I start by wishing you, with some days of delay, a wonderful new year!


In questo periodo di assenza dal blog non sono rimasta con le mani in mano: tra un impegno di lavoro e una lauta mangiata ho anche trovato il tempo di realizzare alcuni capi nuovi per bambini. Oggi vi mostrerò dei pantaloni che mi sono stati commissionati come regalo di Natale per un bimbo di circa 15 mesi: la richiesta era per "qualcosa di unico" e sapete che amo accontentare i vostri desideri! 
In this period of absence from the blog I wasn't idle: between a job commitment and a hearty meal I managed to find time to realize some new pieces of clothing for children. Today I'm showing you a pair of trousers requested as Christmas present for a 15-months-old boy: the request was for "something unique" and you know I love to realize your wishes!  


Morbido velluto di cotone a costine color ocra, tante tasche applicate, risvolti per poter adattare la lunghezza quando il bimbo cresce e soprattutto tanti dettagli bianchi che rendono i pantaloni davvero unici! 
Soft cotton corduroy in mustard color, many applied pockets, cuffs to adapt the length when the baby grows and most of all many white details that make the trousers really unique!

Una renna da un lato, un pupazzo di neve con tanto di sciarpa dal'altro: non sembra che siano appoggiati sulla "neve" dei risvolti?! Il tutto contornato da fiocchi di neve ricamati a mano che salgono anche a decorare alcune delle tasche
A reindeer on one side, a snowman with scarf on the other: don't they look like they lay over the "snow" of the cuffs?! They are surrounded by hand-embroidered snowflakes that also decorate some of the pockets

E quando si abbassano i risvolti? Compaiono altri fiocchi di neve! 
And when the cuffs go down? New snowflakes appear! 


Per pensare alla praticità, oltre che all'estetica, ho inserito in vita un elastico regolabile che permette di adattare la misura dei pantaloni in maniera molto semplice. 
To consider ease of use, in addition to appearance, I inserted an adjustable elastic band in the waist to easily adjust the trousers size

La ragazza che li ha commissionati li ha definiti "un pezzo di opera d'arte": che soddisfazione!!!
Voi che ne dite?! Se anche a voi piaccono, potete trovarli nel mio negozio Etsy: potete scegliere tra diversi soggetti e la realizzazione completamente a mano, soprattutto dei decori, fa sì che ogni pezzo sarà unico!

The requester defined them "a piece of artwork": such a great satisfaction!!!
Do you like them?! If so, you can find them in my Etsy shop: you can choose between different subjects and the handmade production, expecially of the decorations, will make each item a unique one!

My Etsy shop     Follow me on Facebook     Follow me on Bloglovin     Contact me via e-mail 
- : - : - : - : - : -
 
homework   Nap-Time Creations   Scattered Thoughts of a Crafty Mom

mercoledì 25 novembre 2015

Il progetto segreto: un abito da sposa - The secret project: a wedding dress

Ecco finalmente le foto del progetto segreto a cui ho lavorato questa estate: un nuovo abito da sposa!!! 
Here are at last the pictures of the secret project I worked on this summer: a new wedding dress!!!

A febbraio mia sorella mi ha annunciato che si sarebbe sposata ad agosto e mi ha chiesto di realizzare il suo abito: riuscite ad immaginare quanto sia stato gratificante sapere che lei ha così tanta fiducia nelle mie capacità di sarta?! In fondo, nella mia vita avevo realizzato solo un abito da sposa, il mio: non si può certo dire che fossi un'esperta in questo tipo di abiti! 
In February my sister told me she was going to get married in August and asked me to realize her wedding dress: can you imagine how gratifying it was to know that she has so much faith in my seamstress skills?! In my life I only realized one wedding dress, my own: it's not like I'm a great expert in that kind of dresses!

I tempi erano molto stringenti, considerate che ho un lavoro a tempo pieno e faccio la pendolare quindi riesco a dedicarmi al cucito solo nei weekend o qualche volta di sera, quando non sono troppo stanca. In più abitiamo a circa 150 km di distanza quindi abbiamo potuto fare pochissime prove. Per fortuna la futura sposa aveva le idee molto chiare sul modello, questo ha facilitato molto il mio lavoro! 
The timing was pressing, consider that I have a full time job and I'm a com muter, so I can sew only during the weekends and sometimes in the evening, when not too tired. Moreover we live at about 150 km from each other so we made very few tries. Luckily the bride-to-be had very clear ideas about the dress, this made my job easier!

Eccolo qui: raso di seta bianco panna per il corpino incrociato e per l'ampia mezza gonna con leggero strascico, delicatissimo pizzo bianco panna per le spalline e lo stesso pizzo, doppiato con raso in tinta, per la gonna a tubino.
Here it is: off-white silk satin for the criss-crossed bodice and and for the wide half-gown with small train, delicate lace for the shoulder straps and the same lace, lined with off-white satin, for the pencil skirt.  



Il fatto che fossi io a realizzare il suo abito era un segreto, anche per i genitori degli sposi stessi, per questo non ho potuto parlarne sul blog durante la lavorazione: è stata una grande sorpresa per gli invitati quando mia sorella ha svelato chi era la sua sarta di fiducia! 
We kept secret the fact the I was making the dress, we didn't even tell to the bride's and groom's parents, that's why I didn't mention it on the blog while working at it: it was a great surprise for the guests when my sister announced who was her trusted seamstress!


Certo, realizzare un abito da sposa è molto impegnativo ma la soddisfazione di vedere la sposa soddisfatta e raggiante è meraviglioso!
Well, making a wedding dress is hard but the the satisfaction to see the bride happy and radiant is wonderful! 

giovedì 19 novembre 2015

Le foto del cosplay - Cosplay pictures

Ci siamo! Finalmente posso mostrandovi qualche foto dei progetti che ho concluso nei mesi scorsi!
Here we are! At last I can show you some pictures of projects I completed in the last months!

Oggi iniziamo con la foto del costume cosplay di cui vi avevo parlato qui

Today we start with the cosplay costume I described here:


Indossato rende ancora meglio, non trovate? Soprattutto perchè così si possono apprezzare anche i manicotti e i gambali che fotografati da soli non rendevano molto.
It looks even better when put on, don't you agree? In this way you can also appreciate the leggins and sleeves that alone didn't look at their best.
 


Vi piace?! Io sono molto orgogliosa del risultato!
Do you like it?! I'm so proud of the result!
 


Prossimamente arriverano anche le foto del "progetto segreto" a cui ho lavorato questa estate (ricordate? Ne avevo accennato qui)
Siete curiosi?!
Soon I'll post the pictures of the "secret project" I worked on this summer (remember? I mentioned it here)
Curious?!