sabato 26 gennaio 2013

Amante dei colori - Colours lover

E' arrivato il momento di scegliere i colori per le pareti! Io amo i colori!!!
It's time to choose the colours for the walls! I love colours!!!


L'unico problema è che per riuscire a utilizzare tutti i colori che mi piacciono di questo campionario dovrei avere una casa di almeno 20 stanze... Sarà difficile scegliere!!!
The only problem is that to use all the colours I like from this sample case I should have at least 20 rooms in the house... it will be difficult to choose!!!

Per il momento i candidati principali sono questo verde (per una parete della camera da letto)
For the moment the main candidates are this green (for one wall in the bedroom)

e questo arancio (per due pareti nella zona giorno) 
and this orange (for two walls in the living room)

lunedì 21 gennaio 2013

Aggiornamento sui regali di Natale - Update on Christmas gifts

Ecco le foto dei pantaloni natalizi e di una delle due gonnelline, gentilmente fornite dalla mamma delle due bimbe! 
Here are the pictures of the Christmas throusers and of one of the two skirts, kindly provided by the mum of the two girls!

Qui si vede bene la tasca scozzese sul retro di cui avevo parlato ma che non ero riuscita a fotografare per mancanza di tempo.
In this picture you can see the tartan pocket on the back that I mentioned but that was not in my previous pictures due to lack of time.


E qui la gonnellina
And here the skirt 

Non sono carinissime queste bimbe?!?! 
Aren't these girls cute?!?!

martedì 15 gennaio 2013

Un cubo di fiocchi di neve - A cube of snowflakes

Non è bello questo cubo/scissor-fob?
Isn't this cube/scissor-fob lovely? 


L'ha realizzato Natascia del blog "Il Mare della Naty" utilizzando i miei schemi per fiocchi di neve ed è stata così carina da mandarmi una foto della sua creazione!
It is made by Natascia from the blog "Il Mare della Naty" using my free snowflake patterns and she kindly sent me a picture of her creation!

Click qui per leggere il suo post
Click here to read her post (in italian)

Che bello sentire che il proprio lavoro è stato apprezzato! :)
How nice to feel that my work has been appreciated! :)

mercoledì 9 gennaio 2013

I miei primi pantaloni - My first throusers

Ebbene sì, nonostante il periodo incasinato sono riuscita a realizzare un altro regalo di Natale: un paio di pantaloni (i miei primi pantaloni!!!) per una bimba di tre anni e mezzo. Il modello è disegnato da me, pantaloni comodi a gamba larga con elastico in vita, risvolto sul fondo e tascone baggy applicate. 
Well, despite the busy period I managed to realize another Christmas present: a pair of throusers (my first throusers!!!) for a three years and a half old girl. The pattern is drawn by me, comfortable throusers with wide legs and elastic band in the waist, bottom turn-up and applied baggy pockets. 

Il tessuto è un velluto di cotone a costine (decisamente più semplice da lavorare di quello in viscosa usato per le due gonnelline, qui e qui) con l'aggiunta di qualche inserto di flanella scozzese per renderli più vivaci. 
The fabric is a cotton corduroy (much more easy to manage than the viscose velvet used for the two skirts, here and here) with some parts in tartan flanel to make the throusers more funny.



Il dettaglio di una delle tascone applicate: si vede il profilo curvo nella parte superiore e l'arricciatura sul fondo della tasca. Tutte le tasche sono rivestite all'interno di fodera rossa, così rimane più semplice mettere e togliere oggetti dalla tasca senza che il velluto faccia troppo attrito. 
A detail of the applied pockets: you can see the curved outline in the upper part and the crimping in the bottom. All the pockets are lined with red viscose lining, so it's easier to put things inside the pockets avoiding corduroy friction.



Su una delle due tascone ho applicato una mini taschina scozzese, giusto la misura per metterci qualche monetina quando si gioca a fare la spesa! 
On one of the front pockets I applied also a mini tartan pocket, just the size to fit some coins when playing grocery shopping! 



Elastico in vita e la mia etichetta applicata all'interno. 
Elastic band in the waist and my label inside the throusers.



Un dettaglio del risvolto sul fondo, anche questo foderato di flanella scozzese. 
A detail of the bottom turn-up, this too lined with tartan flanel.



I pantaloni hanno anche una tasca scozzese sul retro, ma non sono riuscita a fotografarla... Con la mia solita disorganizzazione (ma questa volta sono giustificata dal fatto che la mia roba è ancora tutta imballata nell'attesa del secondo trasloco, vero?!?!) ho finito i pantaloni solo mezzora prima di ricevere a cena la famiglia della destinataria! Così in fretta e furia ho afferrato la macchina fotografica per fare qualche foto prima di impacchettare i pantaloni e finire di preparare la cena. Ma dopo poche foto... le batterie della macchina fotografica si sono scaricate!!! Le foto che vedete in questo post sono le sole che sono riuscita a scattare... 
The throusers have also a tartan pocket on the back, but I couldn't take a picture of it... With my usual disorganization (but this time I'm excused because my properties are still packed waiting for the second moving, am I not?!?!) I completed the throusers just half an hour before having dinner with the family of the addressee! So in a hurry I grabbed the camera to take some pictures before wrapping the throusers and finishing to cook the dinner. But after some pictures... the camera went out of batteries!!! The pictures you see in this post are the only ones I could took...

Per fortuna la mamma della destinataria mi ha fatto avere qualche foto dei pantaloni indossati dalla bimba! Click qui per le foto

Luckily the mother of the addressee sent me some pictures of the girl wearing the throusers! Click here for the pictures!

mercoledì 2 gennaio 2013

Casa - House

Dopo ben 10 mesi di attesa siamo riusciti a fare il rogito per l'acquisto della casa nuova!!! 
After more than 10 months we finally had the deed to buy our new house!!! 

Purtroppo ci sono stati casini, ritardi, e non siamo ancora alla fine... poi ci saranno da fare un po' di lavori di ristrutturazione, perchè il proprietario percedente ha tenuto la casa veramente male, non c'è nulla che non sia stato rotto, graffiato, rovinato, non una porta che si sia salvata... 
Unfortunately we had troubles, delays, quarrels, and it's still not over... then the house will need some renovations because the previous owner kept it in a very bad way, there's nothing that is not broken, scratched, ruined, not a single door that survived...

Ma abbiamo la nostra casa nuova!!!!! 
But now we have our new house!!!!!
Non avete idea di quanto sia stata contenta di avere vicino il moroso/futuromarito, sia il giorno del rogito in cui mi ha aiutata a stare calma (ad un certo punto ero così arrabbiata che avrei preso a testate il rappresentante dell'agenzia immobiliare!) sia adesso che si sta occupando di un sacco di cose. Ci sarà un motivo se voglio sposarmelo, no?!
You can't imagine how happy I am to have the boyfriend/futurehusband with me, both the day of the deed when he helped me keep calm (at a certain moment I was so angry I was tempted to headbutt the man of the estate agency!) and now that he's taking care of many things. Don't you think there's a reason why I want to marry him?!

E tra un paio di mesi... altro trasloco!!! 
And in a couple of months... another moving!!!