lunedì 28 maggio 2012

Vecchi bavaglini - Old bibs

Ho visto di recente dei vecchi bavaglini che avevo ricamato alcuni anni fa per la nascita della figlia di un'amica e che ora vengono utilizzati per la sorellina appena nata, e mi sono resa conto di non averli mai pubblicati sul blog! Le foto le avevo fatte, chissà come mai mi sono dimenticata... 
Recently I saw some old cross-stitched bibs I realized some years ago for as present for the birth of a friend's daughter and that are now used for the newborn sister, and I realized that I never published them in the blog! I took the pictures after realizing them, who knows why I forgot to publish them...

Eccoli qui: il primo con due alberelli e una piccola mela al centro 
Here they are: the first one with two trees and a small apple in the middle

Dettaglio
Detail

Il secondo con due farfalle nei toni del giallo e rosso 
The second one with two butterflies in yellow and red

Dettaglio 
Detail

I gifted them together with the strawberry bib, already published.

I soggetti sono presi un po' da internet e un po' da un libro di ricami per bambini che mi ha regalato mia mamma. La farfalla l'avevo presa dal sito www.janlynn.com ma ora non riesco più a trovarla (i bavaglini risalgono al 2009).
The subjects are taken both from internet and from a book about cross-stitch for babies that I received from my mum. The butterfly is taken from www.janlynn.com but now I'm not able to find it anymore (the bibs are dated 2009)

giovedì 24 maggio 2012

Premio - Prize

La gentilissima Fantasy-Elis mi ha assegnato un premio! 
I've been awarded a prize from the kind Fantasy-Elis!

Le regole per ritirarlo sono:
-nominare chi assegna il premio;

-donarlo a 5 blog cari e talentuosi che stanno emergendo e che hanno meno di 200 followers;

-avvisare i destinatari con un messaggio sul blog.
The rules to claim the prize are: 
-mention who assigned the prize;
-donate it to 5 dear and talented blogs that are emerging and with less then 200 followers;
-notify the recipients with a message on their blog. 

Ecco la mia scelta: 
Here is my choiche:

(non sono certa che abbiano tutte meno di 200 followers, ma ci tenevo a premiarli!)
(I'm not sure they are all below 200 followers, but I like to award them with this prize!)

mercoledì 16 maggio 2012

E' un maschietto - It's a boy

Pare che diventerò zia di un maschietto!
It seems I'll be the aunt of a boy!

E io che avevo già adocchiato su Ravelry alcuni deliziosi vestitini da bimba da fare all'uncinetto in treno quando inizierò a fare la pendolare...
And I already had my eye on some wonderful girl dresses on Ravelry to crochet while on train when I'll become a commuter...

Guardate qua che meraviglie (click sulle immagini, questi pattern sono tutti gratuiti): 
Have a look at these wonders (click on the pictures, they are all free patterns):



Per il nipotino invece sto pensando a questo maglioncino, adatto ad un maschietto:
For the nephew instead I'm thinking about this sweater, suitable for a boy:

giovedì 10 maggio 2012

30

Ebbene sì, ho appena festeggiato il mio trentesimo compleanno!!!!! 
Well, I just celebrated my thirtieth birthday!!!!!
Per festeggiare degnamente ho fatto un viaggetto di qualche giorno insieme al moroso ad Amsterdam! Casualmente avevo letto sulla guida che il lunedì, giorno esatto del compleanno, al mercato NoorderMarkt ci sono i banchetti delle stoffe. Potevo non approfittarne?! 
To celebrate it worthily I took a trip of few days with the boyfriend to Amsterdam! Accidentally I read on the guide that on monday, my very birthdayday, at the NoorderMarkt market there are fabric sellers. Couldn't I not take the most of it?!

Lo spazio in valigia scarseggiava e ho anche comperato diversi bulbi per me e come souvenirs per mamma e suocera, quindi non ho potuto comperare molto, comunque questo il mio piccolo bottino:
I had not much free space in my luggage and I also bought many bulbs for the new house and as souvenirs for my mum and my mother-in-law, so I couldn't buy much, anyway this is my small shopping:
Stupendo jersey fantasia, ne ho chiesti 80 cm per una maglietta ma quando sono arrivata a casa mi sono accorta che me ne ha dato molto di più (sempre al prezzo di 80 cm) quindi magari ci esce anche qualcos'altro! 
Fabulous printed jersey, I asked for 80 cm to make a shirt for myself but once at home I noticed she gave me really much (at the same price of 80 cm) so maybe I'll be able to make something else over the shirt!
Applicazione termoadesiva a forma di farfalla, ho già in mente un progettino dove utilizzarla! 
Butterfly patch to iron on fabrics, I already have a new project in my mind to use it!
Tantissimi bottoni!!! Ce n'erano di veramente stupendi, io ne ho scelti 4 tipi:
A huge lot of buttons!!! There were many gorgeous ones, I chose 4 pictures:

Pappagallo
Parrot
Fiorellini 
Flowers
Altri fiorellini 
Other flowers

Paperelle! Questi sono stupendi!!! Forse non si vede molto bene dalla foto, c'è un po' di riflesso, ma ci sono disegnate tante paperelle gialle nell'acqua, al centro mamma papera bianca e sopra il cielo con sole e nuvoletta. Un capolavoro! 
Baby ducks! Those are gorgeou!!! Maybe it is difficult to see from the picture, there is a bit of reflection, but there are many yellow baby ducks iside water, in the center the white mum duck and in the upper part the sky with the sun and a cloud. A masterpiece!
Per concludere vi lascio la foto di una decorazione all'uncinetto che ho trovato visitando una casa galleggiante, un tocco di handmade in Amsterdam:
Finally here is a picture of a crocheted decoration I saw visiting a house boat, a touch of handmade in Amsterdam:

mercoledì 2 maggio 2012

Maglia Premaman 4 - Maternity shirt 4

Ancora una maglia per mia sorella! Stavolta l'ho realizzata con la stoffa che avevo avanzato da questo progetto, si vede che questa stoffa è nata per essere utilizzata per maglie premaman! 
Another shirt for my sister! This time I realized it with the fabric left from this project, it seems this fabric was born to become maternity shirts!

Fronte 
Front 
Retro 
Back 
Per il modello ho utilizzato lo stesso della terza maglia premaman ma ho modificato la schiena in modo da lasciarla meno scoperta, ho ridotto la scollatura, tolto il motivo decoratico sulle spalline e aggiunto una fascia con elastico in fondo. 
As for the pattern, I took the same of the third maternity shirt but I modified the back to be less bare, reduced the dècolletè, removed the details from the straps and added a band with elastic core in the bottom part.
In questa maglia ho inserito anche una fascia bianca sotto il seno come motivo decorativo e ho eseguito l'arricciatura sotto il seno solo nella parte davanti (questo in realtà non era previsto, ma quando ho fatto l'arricciatura ho sbagliato la tensione del filo elastico ed era rimasta troppo stretta, così ho scucito la parte di arricciatura sulla schiena...)
In this shirt I also added a white band under the breast as decoration and put the elastic gathering only in the front (this was actually not planned, but when I realized the gathering all around the shirt I used the wrong elastic strain and it turned out too tight, so I unstitched the gathering on the back...)
Un dettaglio della parte superiore: forse non si nota molto dalla foto ma le cuciture sul giro manica e sulla scollatura sono eseguite con ago gemello e filo bianco per create un ulteriore motivo decoratico che riprende le due fasce bianche inserite nella maglia.
A detail of the upper part: maybe it's not so visible from the picture but the seams on the armholes and neckline are made with twin needle and white thread to create an additional decoration that recalls the two white bands.